Quantcast
Channel: Bon sens et Déraison
Viewing all articles
Browse latest Browse all 313

PRÉDICTION ADDICTIVE

$
0
0


Vous connaissiez déjà le langage sms(1), enfin son orthographe, sa syntaxe très particulière, sa date de "création" (enfin du moins celle du sms, qui remonterait nous dit-on au 3 décembre 1992, et même, son traducteur dédié !! Je voulais rédiger le début de ce billet en texto, mais l'engin ne fonctionne que dans le sens traduction de sms vers français : les concepteurs ont envisagé les problèmes que nous pouvons avoir devant ces messages abscons, mais ils n'ont pas retenu l'hypothèse selon laquelle nous pourrions vouloir nous adresser aux "jeunes illettrés" en parlant le même sabir qu'eux ! Il existe d'ailleurs quelques livres dans ce nouvel idiome, et s'il vous prend l'envie d'apprendre à l'écrire, c'est sans doute la meilleure façon de le découvrir ! A quand l'option texto au bac ???



Le paradoxe infernal de ce "sociolecte" (2), c'est qu'au motif de faire gagner du temps, il se révèle à mon sens nettement plus compliqué à mettre en oeuvre que notre bonne vieille langue pratiquée sans détour. Regardez le temps qu'il vous fait pour écrire 100’T É bon’Er pr 2014 en lieu et place de Santé et bonheur pour 2014 : en nombre de caractères c'est kif-kif : 22 caractères un cas, et 26 dans l'autre. Le gain n'est pas probant. D'abord, il faut vous triturer les méninges pour reconstituer une phonétique à peu près compréhensible (exemple : bonheur = bon'Er, ça marche à condition de bien prononcer le n', puis de savoir que le E = le son "eu", et le "r" doit être dit seul, sans le rattacher au "e" au risque de lire bonnet !! Mais surtout, il vous faut vous battre avec les signes majuscules sans lesquelles les conventions de prononciation ne fonctionnent plus : ici 3 majuscules dont un É, pas le plus facile à trouver sur un téléphone portable, et 2 apostrophes.


Image empruntée ici

Personnellement il me faut nettement plus de temps pour taper 100’T É bon’Er pr 2014 que pour écrire tout simplement Santé et bonheur  pour 2014, d'autant que je dispose, comme vous sans doute, d'un système de suggestion de mots tout à fait au point qui me permet de taper seulement Sant e bon p 2014 pour obtenir Santé et bonheur  pour 2014, soit seulement 16 caractères et le message est parfaitement compréhensible par votre correspondant. Plus besoin de langage sms, au contraire, le logiciel semble ignorer que kd devrait donner kdo, alors qu'il sait très bien que cad correspond à cadeau !!


Extrao c sy d sug d mot : no cont v p e f prem le, tre r l mot auq v pen, i appr vo lang, vos tics verba e vos mod dexpr au po danti rap.


Oups !! Pardon ... Extraordinaire ce système de suggestion de mots : non content de vous proposer en fonction des premières lettres, très rapidement le mot auquel vous pensez, il apprend votre langage, vos tics verbaux et vos modes d'expression au point d'anticiper de plus en plus rapidement. Plus le mot est compliqué, plus la suggestion est rapide car le nombre de possible diminue vite. Mieux, plus vous utilisez le mot souvent, plus votre clavier est réactif. Mais la perle sur le gâteau porte sur le sens non plus du mot, mais carrément de la phrase entière : le système obéit à une logique tout à fait convenable. Vous tapez "cont" pour "content", et il vous propose automatiquement "de". Vous tapez "f", après "en", il vous propose "fonction des", et même "besoins", au cas où !! Encore plus incroyable : vous avez tapez "au po dantici", il a traduit "au point d'anticiper" et il vous propose sagement "de", "plus", "en""plus"... ben voyons !!


Et ce modèle de prédiction, dont on vous dit avec délectation qu'il est "ergonomique" s'adapte à vos manies verbales : faites-en l'expérience, il "apprend" VOTRE champ lexical, et peu à peu vous propose ce que VOUS aviez prévu dès, voire avant, la première lettre. C'est bluffant, magique et comme d'habitude, inquiétant... Enfin, surtout pour nous, la génération des Orwell et autre Huxley : on a vraiment du mal à admettre ces "machins qui marchent tout seuls", on se demande quelle diablerie cela peut bien cacher. On y voit, pêle-mêle, des machinations infernales pour attenter à notre liberté de pensée, un totalitarisme rampant et pourtant insidieux, des manigances inavouables pour nous diriger vers quelque idéologie forcément malfaisante. Nos jeunes, quant à eux, se contentent d'y trouver un confort supplémentaire, qu'ils apprécient volontiers sans se prendre la tête. Et sans doute ont-ils raison... ?? Voire !!


--------------------

(1) Selon Wiki, le langage SMS combine plusieurs procédés pour raccourcir les phrases et les mots :
  • L'abréviation : lgtps, tt, pr,"slt"; la plupart des voyelles sont écartées, certaines consonnes sont également retirées (en particulier celles formant les voyelles nasales), mais le mot reste plus ou moins lisible et compréhensible ; 
  • La phonétique : koi, jamè, grav, eske ; il faut prononcer les syllabes normalement pour reconstituer le mot d'origine ; 
  • Le rébus typographique : 2m1 = demain, bi1 = bien, koi 2 9 = quoi de neuf, "gt" = j'étais, "mr6" = merci L'épelure, résultat de l'épellation des lettres d'un mot. 
  • Valeur épellative des lettres, des chiffres et des caractères : G pour « j'ai », C pour « c'est », NRJ pour « énergie », a12c4 pour « À un de ces quatre » 2m1, « demain », bi1, « bien », koi 2 9, « quoi de neuf ». Le procédé vient de l'anglais (R pour « are », U pour « you »), langue dans laquelle ce procédé n'est pas l'exclusivité des jeunes. Ainsi dans le langage de programmation de Matlab, « convertir un nombre (number) en texte brut (string) » se dit num2str, le « 2 » se lisant to, « vers ». 
  • Utilisation de mots anglais plus courts (today pour aujourd'hui, now pour maintenant, etc.).
(2) En linguistique, un sociolecte est le parler d'un groupe social, d'une classe sociale, ou de toute catégorie se distinguant une « culture intime ». Il diffère ainsi des géolecte et topolecte, variantes de langues respectivement parlées dans une région particulière ou une aire géographique plutôt restreinte,— même si certains sociolectes peuvent être des dialectes privilégiés —, et de l'idiolecte, parler d'un individu. Un jargon, appelé aussi technolecte, est un sociolecte.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 313

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>